Hranolky mají od února dvojí pohlaví! Ustupuje čeština genderové rovnoprávnosti?

Není hranolek, jako hranolka… Donedávna byl přípustný pouze jediný tvar v mužském rodě, tedy hranolek. Vycházel z geometrického tvaru hranolu a označení se používalo nejen pro bramborové, ale třeba i kapří, cuketové nebo dřevěné hranolky.

Český jazyk se neustále vyvíjí a mění, přijímá nové vlivy ze zahraničí nebo novotvary, které vznikají přímo v českém jazyce. Ústav pro jazyk český pak nové výrazy kodifikuje a objeví se v jazykové příručce. A právě 15. února 2023 se v ní objevila kontroverzní kodifikace. Kromě dosud jediné správné varianty hranolek, lze nyní používat i ve formálních textech verzi slova hranolka v ženském rodě. Své místo v příručce si hranolka zajistila díky tomu, že se toto slovo v komunikaci běžně používá. Zastánci tradičního tvaru ovšem namítají, že zrovna u tohoto slova je výraz hranolek logický a každý by měl přijmout fakt, že hranolek je zkrátka malý hranol!

Co si příště v restauraci objednáte? Smažák s hranolky nebo s hranolkami?

Není to jediný případ, kdy český jazyk ustoupil neformální řeči a přijal varianty slov, které vznikly v podstatě chybnou interpretací. Koncem ledna tohoto roku se do příručky probojovala verze štrůdl, do té doby byl přípustný jen štrúdl. Tedy slovo, v kterém se tak často chybovalo, až se chyba probojovala do formální češtiny.

A není to tak dávno, co nás ÚJČ překvapil kodifikací slova kardamom. Nyní lze používat i dříve chybnou verzi kardamon.

Zdroj: autorský text, internetová příručka ÚJČ

Přešla vás chuť na smažené hranolky? Připravte si francouzské brambory s uzeným masem podle návodného videoreceptu

Kompletní recept najdete ZDE

Klára Michalová

Autor článku

Klára Michalová

Všechny články autora

šéfredaktorka FTV Prima , Prima FRESH

Odesláním formuláře souhlasíte s podmínkami zpracování osobních údajů


Přečtěte si také

Recepty